Cerca
Home
Shops
Comparison
Casa e giardino
Barbecue
Barbecue a gas
Barbecue a gas
Moda e Accessori
Abbigliamento
Felpe con cappuccio
Giacche di pelle
Maglione
Accessori
Borse
Orologi
Calzature
Ciabatte
Scarpe da calcio
Sneakers
Felpe con cappuccio
Giacche di pelle
Maglione
Borse
Orologi
Ciabatte
Scarpe da calcio
Sneakers
Cerca
L' ospitalità della lingua. Baudelaire, Rimbaud, Mallarmé, Valéry, Rilke, Celan, Machado, Bonnefoy e altri. Testo originale a fronte
Product description:
Tradurre è accogliere un ospite nella casa della propria lingua, ed è anche preservare, e talvolta ravvivare, timbri, forme, modi espressivi e ritmi del poeta che si traduce. Una sfida e un azzardo, e allo stesso tempo esercizio, dolce e arduo, di poesia. Antonio Prete porta nella sua lingua alcuni celebri poeti con i quali si è intrattenuto in un dialogo assiduo e qualche volta quotidiano. Con testo originale a fronte sono raccolte traduzioni di Labé, Ronsard, Baudelaire, Rimbaud, Mallarmé, Verlaine, Dickinson, Valéry, Rilke, Celan, Pessoa, Machado, Neruda, Alberti, Jouve, Char, Jabès, Valente, Bonnefoy. Sono infine resi in versi italiani cinque canti d'amore della tradizione salentina in grìco. Questa nuova edizione, rispetto alla precedente del 1996, raccoglie nuovi testi e nuovi autori, e rinnova alcune traduzioni. Poiché tradurre è essere in cammino verso un'impossibile traduzione perfetta.
Product web site:
lafeltrinelli.it
19,00 €
Compara
Visualizza l'offerta
Compara
Visualizza l'offerta